台風

広告

在宅で作業しながら電車が動くのを待っています。つーか、この仕事、インターン中に終わるだろうか。品質を度外視すれば終わるんだろうけど、せっかくだから良いものを仕上げたい。

Winny

ウィニー開発者に逆転無罪 元東大助手、大阪高裁

ファイル交換ソフト「ウィニー」を開発し、ゲームや映画ソフトの違法コピーを容易にしたとして、著作権法違反ほう助罪に問われた元東大助手、金子勇被告(39)の控訴審判決が8日、大阪高裁であった。小倉正三裁判長は罰金150万円とした一審・京都地裁判決を破棄し、逆転無罪を言い渡した。一審で懲役1年を求刑した検察側と、無罪を主張する弁護側の双方が控訴していた。

判決は、ソフトの利用者が著作物を違法にコピーした場合に、ソフト開発者を罪に問えるとした一審の判断を覆した。

おいらは無罪でいいと思う。もし、こうしたソフトウェアの開発を阻止したいのならそういう法律を作るべき。何でもかんでも「幇助」をつければ有罪に持ち込めるってのは検察の奢りだし、罪刑法定主義を理解してるの?と思っちゃう。何が罪かは法律が決めるって原則なんだけど、幇助を付ければ立件の難しいものでも起訴できちゃうから、かなり罪刑法定主義が形骸化する。

と法律の素人が申しておきます。

海外ニート氏が結婚

おめでとうございます。あなたは日本の定義のダメ人間の鑑です。

コメントが200件以上ついていてすごいなーと思うのだけど、揚げ足取りをしてみたい。Congratulationと結構あるんだけど、これって「努力をして成し遂げたことについてのおめでとう」なので、例えばcongratulations on your birthday!みたいな言い方はしない。誕生日は努力しなくてもやってくる。で、結婚にcongratulationを使うと、努力して結婚したという含意があってちょっと嫌な感じになる。「お前、よくあの子を落としたな」みたいな感じかな。使う場合もあるけど、それは気心の知れた友達の間に限られる・・・ような気がする。